稽核陪同口譯 AUDIT & INSPECTION INTERPRETING
稽核現場的每一句話,都可能被寫進報告。Nelson 為受稽方與稽核方提供 認證稽核、客戶稽核與供應商稽核的英中逐步口譯—— 從開場會議、文件審查、現場走查、人員訪談,到缺失溝通與結案會議, 完整、精準、中立,可簽 NDA。具 SGS EfFCI 認證稽核現場實績。
三種稽核,三種張力
誰稽核誰,決定了現場的氣氛與口譯的準備方向。
認證稽核
SGS · TÜV · BSI 等驗證機構ISO 9001/14001/45001、GMP、EfFCI 等標準的取證與年度追蹤稽核。外籍主導稽核員與現場人員之間,標準條文術語不容打折。
客戶稽核
CUSTOMER AUDIT · 客戶來廠國外客戶來廠評鑑您的品質系統與產線。答得精準,訂單過關;答得含糊,缺失單變長。這是最直接影響生意的稽核。
供應商稽核
SUPPLIER AUDIT · 隨隊出訪您的團隊赴海外或陪同外籍同仁稽核台灣供應商。訪談與走查中的追問,需要即時、不失真的雙向轉達。
稽核六階段,全程涵蓋
稽核口譯的三條鐵律
稽核不是談判,口譯員的專業展現在節制。
「大概」「應該」不存在——數值、版次、日期、條文編號逐字轉達,因為每一句都可能成為報告中的證據。
不緩頰、不美化、不代答。這保護的是受稽方:口譯一旦被發現加工,整場稽核的信任即刻歸零。
製程參數、配方、供應商名單——看到什麼,留在現場。NDA 為標準配備,文件任務後歸還或銷毀。
相關實戰經驗
化妝品原料產線 SGS EfFCI 認證現場稽核口譯——開場至結案全程,涵蓋文件審查與產線走查。
代表台灣國家地震研究院與日本鋼筋續接器廠商協商驗收規範——允收標準與測試條件的條文級精準度。
130+ 場口譯資歷,半導體、機械設備、自動化與環工現場——聽得懂產線,才跟得上稽核員的追問。
稽核口譯常見問題
建議提供稽核計畫(audit plan/agenda)、適用標準或客戶要求(如 ISO 9001、GMP、客戶 SOP)、品質手冊與程序書目錄,以及前次稽核報告(如有)。Nelson 會於任務前研讀並整理術語。
不會。稽核口譯的職業準則是完整、精準、中立——不增刪、不緩頰、不代答。這其實保護受稽方:口譯一旦被發現加工,整場稽核的信任就會崩潰,缺失反而更難溝通。
所有稽核任務均以保密原則處理,可簽署貴司或我方提供的 NDA。文件於任務結束後銷毀或歸還。
可以。remote audit 的文件審查與訪談均可遠端口譯,並配合跨時區安排;現場走查如需實地陪同可混合安排。
以半天或全天為計價單位,依稽核天數、標準複雜度與地點報價。請透過洽詢表單說明稽核類型、標準、日期與地點,一個工作天內回覆。